Метка "переговоры"
Штрих к портрету китайского делового партнёра
(по материалам: Девятова А. Мартиросян М. Китайский прорыв и уроки для России. – М., 2000 )
- Всякий, чьи действия и убеждения бескорыстны, или законопослушны, или прямолинейно последовательны, будет в душе осмеян китайцами как дурак.
Приземлённый в устремлениях прагматизм китайцев пренебрегает возвышенными категориями морали, равнодушен к правде, но всегда принимает во внимание силу. Западное упование на закон при отсутствии демонстрации вашей силы приводит, в конце концов, к высказыванию китайского пренебрежения.- Охраны торговых марок в Китае не было никогда. Постоянная погоня за дешевыми изделиями породила это царство подделок и имитаций . И теперь внешняя экспансия товаров, сделанных в Китае, но снабженных не национальной китайской, а транснациональной, широко известной торговой маркой, позволяет китайскому продавцу получать за него настоящую цену при грошевой себестоимости. И закон тут ничего не поправит, так как взаимоотношения в Китае покоятся не на законе и да же не на целесообразности, а на правилах традиции. (Китайское село + подделки). За двадцать лет китайских реформ ни один иностранец ничего в Китае толком не отсудил, а если и отсудил формально, то настоящей и полной компенсации на деле не поучил.
Специфично отношение китайцев и к сову «контракт». Для западной культуры контракт – это главный документ сделки, который подписан сторонами для того, чтобы потом соблюдать его условия. Подписи сторон как бы придают ему смысл окончательного и бесповоротного решения. Китайцы смотрят на контракт как на некий документ, который принимается сторонами, чтобы избежать споров, и может быть всегда изменён, дополнен или разорван в зависимости от изменившихся обстоятельств. Подпись для китайца придаёт контракту смысл бумаги не для исполнения, а для предоставления в арбитраж. По делу же главным для них выступает не условия контракта, как символической канвы сделки, а конкретные условия других документов: аккредитивов (гарант точной сумы денег, даты и места платежа), товаротранспортной накладной (гарант получения точного веса, габаритов и единиц количества груза).- Китайцы долго кружат вокруг да около поднятых проблем, прежде чем вязать на себя обязательствами. Но когда соглашение уже достигнуто и они решат, что чувство взаимного доверия, ясности и решимости достигнуто, они захотят очень быстрого выполнения партнёром взятых обязательств.
- Однако, как бы сильно не отличались наши позиции в вопросах ведения бизнеса, договориться и найти общий язык можно всегда. Главное – оперировать общепринятыми и понятными для всех категориями: “взаимовыгода,” ” жёсткая гарантия”…..
Переговоры с китайской стороной
Сделке предшествуют переговоры, и здесь китайцы поначалу будут предавать наибольшее значение вежливости и уважению. Предпочтительно будут молчаливо выслушивать позицию и доводы партнёра, изучать его поведение, пытаясь уловить логику намерений и нравственную позицию. Они обдумывают полученную информацию и осторожно реагируют на предложения другой стороны.
Переговоры служат для сбора информации, а реальные решения принимаются китайцами медленно, на долгосрочной основе, в духе коллективной ответственности и не на встрече с партнёрами, а после неё.
Ведут переговоры китайцы, четко разграничивая отдельные этапы. На начальном этапе большое внимание уделяется внешнему виду партнеров, манере их поведения. На основе этих данных делаются попытки определить статус каждого из участников переговоров, в том числе и неформальный. В дальнейшем они в значительной мере ориентируются на людей с более высоким статусом, как официальным, так и неофициальным. В делегации партнёра китайские бизнесмены выделяют людей, которые выражают симпатии их стороне. Именно через этих людей они впоследствии стараются оказать своё влияние на позицию противоположной стороны. Для них “дух дружбы” очень важен при ведении дел.
При ведении переговоров с китайской стороной следует уделять особое внимание ни столько тому, что сказано, сколько тому, как это сказано, и что стоит за сказанным. Кроме того, надо внимательно следить за тем, что осталось невысказанным!