Мифологический зверинец. Символизм китайского бестиария.


Китайский драконПонятие символизма глубоко укоренилось в китайской культуре; оно пронизывает все сферы сознания и жизнедеятельности китайской нации: символизм чисел, цветов, растений… Человеку непосвящённому вся эта мишура со счастливыми и злосчастными знамениями может показаться абсурдным и пустым суеверием. Возможно. Но прошу не забывать, что вещи такие, какими они нам кажутся лишь потому, что мы смотрим на них через призму своей картины мира. Предлагаю снять эти очки, туманящие наше восприятие, и посмотреть на вопрос с этнокультурной точки зрения.

Рассмотрим символический и синкретический бестиарий, или попросту символику животных в быту и мифологи. Синкретический бестиарий, в основном, касается мифологии. Он состоит из существа, которые были созданы бурным воображением посредством синтеза реально существующих животных. Однако, надо отдать должное, что символизм обитателей этого бестиария вышел далеко за рамки мифологии и прочно обосновался в повседневной жизни обитателей Поднебесной. Сюда можно отнести таких существ, как: дракон, феникс, цилин, черепахо-дракон, тао-тие, синсин и т. д.

Гармонія, або скальпель і голка, і п’явка і бджола… (частина 2)


Початок статті:
Гармонія, або скальпель і голка, і п’явка і бджола… (частина 1)

Хвостаті й крилаті помічниці

Лечение у Нечипоренко с помощью пчел и пиявокМи бесідуємо під звуки легкої (не тієї, що б’є наповал) музики. Легкої, приємної, яка збадьорює, наснажу», заспокоює. Не знаю, як Юрій Борисович її підбирає, але знову ж таки - мені сподобалося, був приємно здивований, що добирає ту музику своїм пациєнтам індивідуально. Адже одного, каже він, треба заспокоїти, зняти напругу, іншого, меланхоліка людину пригнічену - треба злегка збадьорити, показати йому радість, красу життя, тобто дати мелодію тонізуючу, сонячну.

Звичайно, є офіційні стандарти ліку­вання. І їх мають дотримуватись лікарі. Але навіть у військовому шпиталі лікують нині і звичайних, цивільних пацієнтів - діє скрізь госпрозрахунковії!! принцип, тут теж потрібно вишукувати додаткові кошти на медичні потреби. Тож коли лю­дина звертається до медицини з бажан­ням лікуватися нетрадиційними метода­ми, тут є така можливість. І є, як вже мо­вилося, на це офіційний дозвіл. Якщо, скажімо, п’явки добре діють при тих же судинних недугах, то чого ж ними нехту­вати? Тим паче, ці маленькі чорненькі «медики» зцілюють люд вже не одне сто­ліття.

П’явка не кривдник, а добродій


Нечипоренко Юрій під час інтерв'юЛист прийшов із Криму. Чи­тачка газети розшукувала полков­ника медичної служби Юрія Нечипоренка, який раніше працював у Євпаторійському військовому санаторії. Чим же заслужив такий інтерес цей досі невідомий лікар? «Юрій Борисович - пише Лідія Барабашова, - дуже цікава люди­на, досвідчений терапевт, що по­вернув здоров’я сотням людей. Але найцікавіше те, що він лікує людей унікальними засобами, а точніше з допомогою бджіл і п’я­вок…»

Як пише наша читачка, Юрій Борисович допоміг їй вилікувати гіпертонію і хворе серце, а взагалі з допомогою гірудотерапії (йдеть­ся про лікування п’явками) мож­на позбавитися бронхіту і бронхі­альної астми, хронічного гепати­ту, цирозу печінки, радикуліту, варикозних та багатьох інших захворювань.

Нині військовий лікар Юрій Нечипоренко працює в м. Києві, де його добре знають як унікального професіонала. Він керує відділенням народної та нетради­ційної медицини Центрального клінічно­го шпиталю Державної прикордонної служби України.

Гармонія, або скальпель і голка, і п’явка і бджола…


У відділенні нетрадиційної медицини центрального клінічного шпиталю Дер­жавної прикордонної служби України е своєрідний просвітницький куточок. Так-от, там я вичитав загалом-то відому лікарям та журналістам, але мало відому пересічним пацієнтам інформацію.

30-та сесія Всесвітньої асамблеї ВООЗ ще в 1977 році одностайно прийняла ре­золюцію, що рекомендує урядам усіх країн якнайширше застосовувати методи традиційної народної медицини. Слава Богу, в Україні теж офіційно була зат­верджена, окрім усіх раніш відомих, та­ка спеціалізація: лікар нетрадиційної та народної медицини. Отож своїми пошу­ками та прагненнями використати в ліку­вальній практиці здобутки як офіційної, так і народної медицини - влучив пол­ковник медичної служби Юрій Борисо­вич НЕЧИПОРЕНКО, про якого оце пі­де мова, як мовиться, в десятку.

Не пали здоров’я…Лечение у Нечипоренко с помощью пчел и пиявок

Подобається оця його небайдужість. Не лише до здоров’я пацієнта, а до його по­дальшої долі. Не лише однієї людини, а до майбутнього всього народу, всієї держави. До тих людей, що у ній живуть, працю­ють, творять сім’ї і, на жаль, так часто ос­таннім часом хворіють, або й так дочасно, у працездатному віці, ідуть Із життя…

От, наприклад, така річ, як куріння. Ну навіщо йому цим надто клопотатися? Ни­ні ж надворі так звана демократія: хочеш - пали, ний, хворій, умитій це ж твоя особиста справа… Так ні, лікар серйозно перейнявся проблемою тютюнопаління. Бо від цього значною мірою залежить здо­ров’я народу в цілому, зокрема й здоров’я його пацієнта.

За гранью истории; проблема периодизации.


ИмператорПроблема периодизации китайской истории намного более трудная и комплексная, чем может показаться на первый взгляд. Вопросы и противоречия возникают практически на каждом анализируемом этапе истории. Конечно, в этой статье мы не будем пытаться разложить по полочкам всю историю Китая. Однако рассмотрим некоторые ключевые моменты, которые принципиально важны для понимания вопроса.

В первую очередь, говоря об истории, необходимо понимать, что время для среднестатистического китайца отнюдь не то же самое, что для западного человека. Линейная система координат (прошлое-настоящее→будущее) тут просто не срабатывает. Дело в том, что китайское время исчисление сконцентрировано на закономерной цикличности; однако от европейской циркулярной цикличности её отличает то, что китайское время течёт по спирали, постепенно спускаясь вниз. (подробнее о китайском времяисчислении мы поговорим в отдельной статье).

И так, начнём с истоков. Древнейшие останки доисторического человека были найдены в Китае - на этом сходятся учёные антропологи всего мира. И нарекли его именем Синантроп, и возвестили, что жил он около полумиллиона лет назад. Именно здесь и начинаются несоответствия. Дело в том, что синантроп был найден вблизи Пекина, а человек, который жил полмиллиона лет назад, обитал на территории современной провинции Шанси. Просто в научно-публицистической литературе часто упускают “маловажные детали” и обрисовывают обобщённую картину.

На кордоні здоров’я


Як професійний військовий лікар-терапевт став фахівцем iз народної і нетрадиційної медицини

Сьогодні смертність від побічної дії фармакологічних препаратів у світі сягає 20-25 відсотків. Серед фармпрепаратів безліч підроблених і неякісних. Проте ціни на них ростуть день у день. У цей же час гомеопатичні ліки значно дешевші і та й значно ефективніші. Проте ще з 60-70 років, коли у СРСР критикували гомеопатію, до неї не всі ставляться з довірою. «Я вважаю, що це «побєдоносноє шествіє» доказової медицини. В нас переважає доказова медицина. Все, що ми робимо, має бути доведене. Аналіз крові гарний? Отже, здоровий. Кардіограма гарна? Серце здорове. Є такі не зовсім хороші критерії. Кардіограма нормальна, але ж серце то болить. А гомеопатія чомусь допомагає в цій ситуації. Просто ми не завжди можемо довести якусь патологію», - говорить лікар народної та нетрадиційної медицини Юрій Нечипоренко. Свого часу він винайшов і запатентував вулик, який розмiщується просто в лікарняному відділенні, а бджілки з вулика вилітають на вулицю через спеціальну трубку. Взагалі бджілки, п’явки і голки - це вірні товариші самого Юрія Борисовича і, ясна річ, його пацієнтів уже впродовж багатьох років. Чим же нетрадиційне лікування відрізняється від традиційної медицини на практиці? Які, окрім гомеопатичних засобів лікування, є в арсеналі народної та нетрадиційної медицини? З цими запитаннями «УМ» звернулася до завідувача відділення народної та нетрадиційної медицини Центрального клінічного госпіталю Державної прикордонної служби України полковника медичної служби Юрія Нечипоренка.

Штрих к портрету китайского делового партнёра


(по материалам: Девятова А. Мартиросян М. Китайский прорыв и уроки для России. - М., 2000 )

  • Всякий, чьи действия и убеждения бескорыстны, или законопослушны, или прямолинейно последовательны, будет в душе осмеян китайцами как дурак.
  • Горы Приземлённый в устремлениях прагматизм китайцев пренебрегает возвышенными категориями морали, равнодушен к правде, но всегда принимает во внимание силу. Западное упование на закон при отсутствии демонстрации вашей силы приводит, в конце концов, к высказыванию китайского пренебрежения.
  • Охраны торговых марок в Китае не было никогда. Постоянная погоня за дешевыми изделиями породила это царство подделок и имитаций . И теперь внешняя экспансия товаров, сделанных в Китае, но снабженных не национальной китайской, а транснациональной, широко известной торговой маркой, позволяет китайскому продавцу получать за него настоящую цену при грошевой себестоимости. И закон тут ничего не поправит, так как взаимоотношения в Китае покоятся не на законе и да же не на целесообразности, а на правилах традиции. (Китайское село + подделки). За двадцать лет китайских реформ ни один иностранец ничего в Китае толком не отсудил, а если и отсудил формально, то настоящей и полной компенсации на деле не поучил.
  • горы и воды Специфично отношение китайцев и к сову «контракт». Для западной культуры контракт - это главный документ сделки, который подписан сторонами для того, чтобы потом соблюдать его условия. Подписи сторон как бы придают ему смысл окончательного и бесповоротного решения. Китайцы смотрят на контракт как на некий документ, который принимается сторонами, чтобы избежать споров, и может быть всегда изменён, дополнен или разорван в зависимости от изменившихся обстоятельств. Подпись для китайца придаёт контракту смысл бумаги не для исполнения, а для предоставления в арбитраж. По делу же главным для них выступает не условия контракта, как символической канвы сделки, а конкретные условия других документов: аккредитивов (гарант точной сумы денег, даты и места платежа), товаротранспортной накладной (гарант получения точного веса, габаритов и единиц количества груза).
  • Китайцы долго кружат вокруг да около поднятых проблем, прежде чем вязать на себя обязательствами. Но когда соглашение уже достигнуто и они решат, что чувство взаимного доверия, ясности и решимости достигнуто, они захотят очень быстрого выполнения партнёром взятых обязательств.
  • Однако, как бы сильно не отличались наши позиции в вопросах ведения бизнеса, договориться и найти общий язык можно всегда. Главное - оперировать общепринятыми и понятными для всех категориями: “взаимовыгода,” ” жёсткая гарантия”…..

Пчёлы лечат болезнь Бехтерева и рассеяный склероз


Чтобы победить болезнь, совмещают укусы и рефлексотерапию

В кабинете апитерапии (пчелолечения) слышно тихое гудение и пахнет медом. На стене возле дивана висит коричневая деревянная коробка. От нее к окну протянута прозрачная пластмассовая трубка, в которой ползают пчелы.

- Это мое изобретение, - говорит Юрий Нечипоренко, 48 лет, руководитель отделения народной и нетрадиционной медицины Центрального госпиталя государственной пограничной службы. - У других врачей на балконе стоит улей с пчелами. Когда нужно, они вытягивают рамку и берут насекомых. Мои же живут своей жизнью: летают на улицу, пьют, едят, размножаются.

Ежедневно к Юрию Борисовичу обращаются 3-4 пациента. Для нужд отделения хватает двух семей пчел (семь тысяч особей). Одна живет в улье, другая - в кабинете. Чтобы насекомые не теряли форму, их время от времени меняют местами.

Ваш покорный слуга и его неуклюжая щепка


почтенные чиновники

В Китае принято говорить комплименты. И чем меньше ты заслуживаешь похвалы, тем более красочными словоформами тебя осыпают. Но связано это отнюдь не с лицемерным желанием польстить, расположить к себе человека или понравиться. Нет, тут более просматривается мотивация сказать собеседнику что-то приятное, а-то и подбодрить его.

Тут важно помнить про две вещи:

1. самому периодически изрекать приятные для слуха собеседника вещи (не скупиться на комплементы и по возможности замечать весь позитив, который присутствует в вашем общении).

2. Адекватно реагировать на сделанные вам комплементы (простое “спасибо” в ответ на комплимент, расценивается как варварская самодовольная грубость).

Если китаец скажет девушке, что она хорошо выглядит, а она просто поблагодарит за комплемент, это будет воспринято с таким контекстом: “Да-да, спасибо. Я и без тебя знаю, что я красивая!”

Вместо этого следует использовать следующие ответы: 哪里-哪里! (Да ну что вы!), 并不是吧! (Вовсе нет! / Отнюдь!)

Вообще, китайський речевой ечтикет - явление весьма экзотическое, загадочное и непостижимое по своей сути. Рассмотрим одно из наиболее аутентичных явлений речевого этикета. Обращение.

Китайская традиция речевого этикета состоит из двух основных компонентов:
敬称 (почтительное обращение);
称 (самоуничижение/ пееративы).

Пиявки и пчелы на службе родине


С помощью лечебных укусов полковник медицинской службы Юрий Нечипоренко успешно лечит и артриты, и бесплодие.

Доктор Нечипоренко запотентовал изобретённый им улейКому-то покажется несерьезным: воен­ный доктор - и вдруг пчелы с пиявками. Но пациенты Юрия Нечипоренко, на­чальника отделения народной и нетра­диционной медицины Центрального клинического госпиталя пограничной службы Украины, так не считают и пото­му всегда возвращаются на повторные курсы апитерапии (лечение укусами пчел) или трудотерапии (укусами пия­вок).

Приветствую вас на моём сайте “Бамбуковая роща.”

Уважаемые коллеги, дорогие друзья и единомышленники!
Искренне надеюсь, он вам понравится, и вы сможете найти здесь ценную, полезную, или, по крайней мере, интересную информацию. Интерес к загадочному, непостижимому востоку с покон веков будоражил умы учёных, путешественников, предпринимателей и романтиков.