Рубрика "По ту сторону Китайской стены"
О чём шуршит бамбук
Я не случайно выбрал символом этого сайта именно бамбук! С виду лёгкий и изящный, но весьма незамысловатый, он таит в себе множество тайн и загадок – это растение отнюдь не такое простое, как может показаться на первый взгляд. Есть в нём что-то неуловимо притягательное. Я ощущаю какую-то незримую символическую связь между этим растением и китайской культурой. Как существует массовая, шерпотребовская культура и культура истинная, духовно-эстетическая, так же существует бамбук-сорник, растущий при дорогах и на заброшенных тереториях невзрачными блеклыми пучками, есть и величественные, загадочные бамбуковые леса, которые, кажется, таят в себе мудрость веков. На этом сайте я предлагаю прогулку именно по такой бамбуковой роще китайской культуры истории этики, морали и медицины. А чтобы поближе познакомится с бамбуковой рощей, представляю вашему вниманию отрывок из путевых заметок Марко Поло (1254 –1324), путешественника, торговца, исследователя и дипломата, который служил при Китайском императоре в Юанскую эпоху (1206—1368):
ПОЧЕМУ У КИТАЙСКИХ ДОМОВ ЗАКРУЧЕНЫЕ КРЫШИ?
Задумывались ли вы, почему в китайских домах закрученные к небу края крыш? Согласно теории, что основывается на культе поклонения предкам, духи, в частности, злые могут перемещаться исключительно по прямой, и подобная архитектура не даёт им возможность попасть в жилище. Согласно даосской концепции, такая архитектура символизирует постоянное течение энергии (气). А именно такое движение и есть свидетельством жизни.
Интересно? Тогда давайте поближе познакомимся с этим загадочным явлением – с китайской архитектурой.
В потоке времён
“Ни одна китайская философия не рассматривала время как параметр,” – заметил Марсель Гране. Китайское восприятие истории, последовательности событий , равно как и человеческого существования, в отличии от западного, не вписывается в представление о темпоральности как особенности события, приданной ему с самого начала и направляющей его к концу.
Другими словами, традиционная китайская система летоисчисления, “китайский календарь” (60-летний календарь) уникальна. Во всех других странах мира, кроме Китая и ещё2-3 стран ближнего круга, на практике употребляются системы счисления времени, основанные на природной периодичности, видимых глазом движений небесных тел. Все они имеют за единицу отсчёта времени цикл в один год, линейную прямую шкалу исчисления лет из прошлого в будущее.
Китай-великомудрый.
В древнем Китае философские вопросы, на которые не могли ответить мудрецы, списывались на счёт духов и потустороннего мира. Таким образом, философы по совместительству выполняли функции теологов и духовных наставников. В этой статье мы не будем пытаться воссоздать культ китайской мудрости, не будем распространять или развенчать какие бы то ни было мифы. Не пытаясь объять непостижимое, мы, однако вправе знать о его величии.
Мифологический зверинец. Символизм китайского бестиария.
Понятие символизма глубоко укоренилось в китайской культуре; оно пронизывает все сферы сознания и жизнедеятельности китайской нации: символизм чисел, цветов, растений… Человеку непосвящённому вся эта мишура со счастливыми и злосчастными знамениями может показаться абсурдным и пустым суеверием. Возможно. Но прошу не забывать, что вещи такие, какими они нам кажутся лишь потому, что мы смотрим на них через призму своей картины мира. Предлагаю снять эти очки, туманящие наше восприятие, и посмотреть на вопрос с этнокультурной точки зрения.
Рассмотрим символический и синкретический бестиарий, или попросту символику животных в быту и мифологи. Синкретический бестиарий, в основном, касается мифологии. Он состоит из существа, которые были созданы бурным воображением посредством синтеза реально существующих животных. Однако, надо отдать должное, что символизм обитателей этого бестиария вышел далеко за рамки мифологии и прочно обосновался в повседневной жизни обитателей Поднебесной. Сюда можно отнести таких существ, как: дракон, феникс, цилин, черепахо-дракон, тао-тие, синсин и т. д.
За гранью истории; проблема периодизации.
Проблема периодизации китайской истории намного более трудная и комплексная, чем может показаться на первый взгляд. Вопросы и противоречия возникают практически на каждом анализируемом этапе истории. Конечно, в этой статье мы не будем пытаться разложить по полочкам всю историю Китая. Однако рассмотрим некоторые ключевые моменты, которые принципиально важны для понимания вопроса.
В первую очередь, говоря об истории, необходимо понимать, что время для среднестатистического китайца отнюдь не то же самое, что для западного человека. Линейная система координат (прошлое-настоящее→будущее) тут просто не срабатывает. Дело в том, что китайское время исчисление сконцентрировано на закономерной цикличности; однако от европейской циркулярной цикличности её отличает то, что китайское время течёт по спирали, постепенно спускаясь вниз. (подробнее о китайском времяисчислении мы поговорим в отдельной статье).
И так, начнём с истоков. Древнейшие останки доисторического человека были найдены в Китае - на этом сходятся учёные антропологи всего мира. И нарекли его именем Синантроп, и возвестили, что жил он около полумиллиона лет назад. Именно здесь и начинаются несоответствия. Дело в том, что синантроп был найден вблизи Пекина, а человек, который жил полмиллиона лет назад, обитал на территории современной провинции Шанси. Просто в научно-публицистической литературе часто упускают “маловажные детали” и обрисовывают обобщённую картину.
Ваш покорный слуга и его неуклюжая щепка
В Китае принято говорить комплименты. И чем меньше ты заслуживаешь похвалы, тем более красочными словоформами тебя осыпают. Но связано это отнюдь не с лицемерным желанием польстить, расположить к себе человека или понравиться. Нет, тут более просматривается мотивация сказать собеседнику что-то приятное, а-то и подбодрить его.
Тут важно помнить про две вещи:
1. самому периодически изрекать приятные для слуха собеседника вещи (не скупиться на комплементы и по возможности замечать весь позитив, который присутствует в вашем общении).
2. Адекватно реагировать на сделанные вам комплементы (простое “спасибо” в ответ на комплимент, расценивается как варварская самодовольная грубость).
Если китаец скажет девушке, что она хорошо выглядит, а она просто поблагодарит за комплемент, это будет воспринято с таким контекстом: “Да-да, спасибо. Я и без тебя знаю, что я красивая!”
Вместо этого следует использовать следующие ответы: 哪里-哪里! (Да ну что вы!), 并不是吧! (Вовсе нет! / Отнюдь!)
Вообще, китайський речевой ечтикет - явление весьма экзотическое, загадочное и непостижимое по своей сути. Рассмотрим одно из наиболее аутентичных явлений речевого этикета. Обращение.
Китайская традиция речевого этикета состоит из двух основных компонентов:
敬称 (почтительное обращение);
称 (самоуничижение/ пееративы).
Природа иероглифов: постичь неисчислимое
Кому из вас, уважаемые коллеги китаисты не приходилось сталкиваться с вопросом ставящим в тупик своей безапелляционностью: “Так а сколько иероглифов в китайском языке, наверное, несколько тысяч или миллион?”
Лично я ни раз был вынужден проводить разъяснительные работы по этому поводу. Конечно же, непосвященным людям не объяснить всех тонкостей и нюансов. Да и ни к чему - им гораздо интереснее заоблачная непостижимая статистика и магия космических цифр.
Например: в Китайском языке 132 546.5 иероглифов; для общения с китайцами достаточно знания 3 000 иероглифов, для чтения газет - 7 000, для работы в государственных структурах - 16 000, и т.д.
Абсурд! Но абсурд красивый, с элементами псевдонаучного математического мистицизма. С другой стороны, именно на таком абсурде построены все мифы и легенды современного мира. За такой абсурд больше всего платят в газетных киосках и в букинистках

